Nuestro editor Internacional Jorge Contreras Herrera director del prestigioso Festival Internacional de Poesía José Maria Heredia en Toluca, preparará previo a este magnánimo evento de la literatura un Dossier especial con los poetas que formarán parte de este festival a manera de presentación. A continuación les dejamos  una muestra de la poeta Camila Evia (San Martin de los Andes, Argentina 1987.)

 

 

 

VALPARAÍSO
esperar quince minutos fumar masticando a los muertos
ciento cincuenta kilómetros de costa en un auto que corre a doscientos km/h
montañas y viñedos Neruda y Valparaíso cuidad sin veredas
perros y motos desfilan en vista panorámica
los turistas tienen miedo

 

 

 

 

PATAGONIA
volcanes tiñen de gris verdes espacios de cóndores y ciervos sin refugio temen
ver sus astas abriendo las puertas de hombres abrigados en Gore-Tex en sus casas de lenga y piedra
y todo parece un escándalo:
cuando la naturaleza grita ellos limpian sus parabrisas llorando los escombros de la mañana

 

 

 

 

RIDÍCULOS
ahí lo tienen al ridículo jadeando el escupitajo del genio postizo
tragándose a los siglos pulverizando ángeles a niveles efímeros
el cielo derrama su verdad dejando a los pájaros volar en su bostezo.

 

 

 

AVENIDA
la avenida desde lo alto, se ve petrificada:
qué noche más divertida
y un ojo quedó morado del acecho que marcó la oscuridad
los límites quedaron claros:
muchas manos están haciendo el camino más fácil de nuevo
la conciencia tolera que se rompan los zapatos soñando con grandes pétalos rosados
la avenida, desde lo alto, se ve petrificada

 

 

 

 

PARSLEY
en una esquina matan a un gallo una copa verde se rompe y cae un nido de pájaros
eggs parsley
las manos no alcanzan el teclado
remanente, explosivos
hay una larga pausa
es una chica maravillosa.

 

 

 

SOBRE LA AUTORA:

 

Camila Evia ( San Martin de los Andes, Argentina 1987.)
Egresada de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo de la Universidad de Buenos Aires.
Dirige junto a Juan Arabia la editorial y revista Buenos Aires Poetry desempeñándose en el diseño editorial a demás de la edición y la traducción. Sus trabajos en materia visual han sido exhibidos en varios medios de América Latina, Estados Unidos (Print Magazine) e Italia.
Parte de su trabajo poético está siendo traducido al francés por Jean Portante y al italiano por Anto- nio Nazzaro. Su primer libro Ridículos será publicado por Buenos Aires Poetry en 2018.

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *