Abdul Hadi Sadoun fuma en pipa a la hora de la sobremesa, el poeta árabe reside en Madrid desde los años noventa y su libro más reciente trata sobre el amor. Es traductor y antólogo de literatura árabe,  y escribe en español por primera vez en su dilatada trayectoria como poeta invitado a los más prestigiosos festivales internacionales. Abdul Hadi Sadoun recibió la beca internacional Antonio Machado hace diez años y tiene una novela escrita sobre la historia de un perro iraquí que ha cosechado muy buena crítica en el panorama cultural más reciente. El poeta fuma en pipa y su libro “Todos escriben sobre el amor menos tú” de la emergente editorial Bala Perdida, está predestinado a ser uno de los revulsivos de la temporada literaria en español, más aún cuando precisamente España atraviesa un convulso vaivén de capítulos decisivos para su historia cultural y política reciente mientras el amor de los románticos del parnasillo ha pasado de moda.

Que el poeta árabe fuma en pipa es una pista trascendental para conocer su estilo propio, sereno y entusiasta, las bocanadas de humo de su pipa se asemejan al efecto de los narguiles de las teterías de Beirut a Marrakech, la magia de las mil y una noches rezuma en sus poemas y Mesopotamia es su familia. El autor de Bagdad forma parte activa del selecto club de poetas en lengua árabe que residen en Madrid y su talento como dinamizador cultural y vocero de la actualidad literaria árabe le convierten en una referencia ineludible como poeta, y también como exponente de la cultura más internacional en el Madrid más movido de hoy, de Lavapiés a Chueca, pasando por la Ronda de Segovia donde coordina un foro literario internacional con enorme afluencia. Su amor por la ciudad del oso y el madroño es un testimonio fiel de la integración del escritor exiliado tras la Guerra del Golfo, desde su llegada ha manifestado una cercanía vital con el mejor espíritu del quijotismo y cada uno de sus libros ha ido configurando un itinerario creativo que le otorga un papel de peso como autor contemporáneo, facilitador de la bisagra literaria y diplomática entre Oriente y Occidente en un tiempo de postguerras en el que la violencia estructural y el terrorismo de todo tipo campan a sus anchas en el demacrado territorio global de la geopolítica.

Ya lo dijo Federico García Lorca en una de sus últimas entrevistas antes de que fuera asesinado por las hordas franquistas en 1936. La civilización árabe durante los siglos de Al-Andalus había significado un florecimiento de la astronomía, de la filosofía y de todas las artes- incluida la amatoria-, y la llegada de la cristiandad significó un retroceso a épocas marcadas por la inquisición. También Adonis, el poeta sirio libanés, eterno candidato al Nobel de Literatura, dijo en su epílogo sobre Nueva York que hoy “el sol es un cortejo fúnebre”, la mirada del poeta árabe se encuentra ante la desorbitada catástrofe de los conflictos bélicos y una pasión vital refulgente que conecta con la historia de las casidas preislámicas, el amor por Layla, la media luna que hechiza a los lectores de todas las épocas y lenguas.

Este libro de Abdul Hadi Sadoun es realmente un milagro. Se puede decir que en el trasvase de siglos, guerras, ocupaciones, tragedias y primaveras, un libro tardío de poemas sobre el amor escrito por un iraquí afincado en Madrid supone un aldabonazo a la historia literaria, el propio Juan Carlos Mestre en su prólogo del libro advierte sobre la inteligencia del corazón que prevalece entre los versos de “un argonauta que atraviesa el exilio del lenguaje”, nos habla el poeta árabe de rosales milenarios, del “dolor de señalar las cosas por su nombre”, de las últimas soledades, en un libro escrito al calor de la pipa, durante años de travesía cultural y de resistencia cívica en el plano de la cultura, frente a la dominante banalidad de la cultura televisada, el espectáculo del fútbol en plena crisis europea y el turismo de masas en el reino de Felipe VI.

El libro “Todos escriben sobre el amor menos tú” de Abdul Hadi Sadoun aparece como novedad editorial en lengua española este año 2018, el autor participó en la pasada Feria Internacional del Libro de Guadalajara en México por primera vez y su obra literaria se muestra a los lectores de ambas orillas como una prueba de fe acerca del valor inmenso de la poesía para estrechar lazos de amistad entre los pueblos  y la vigencia del poeta árabe vuelve a ser noticia en un siglo donde la ternura parece abocada al exterminio, cuando el amor hace tiempo que fue mutilado de por vida, y la paz jamás amanecerá mientras prosiga la hecatombe humanitaria de centenares de miles de víctimas en Oriente Medio.

Samir Delgado, Revista Marcapiel

10 de junio, 2018

 

Abdul Hadi Sadoun (Bagdad – Irak, 1968). Escritor, hispanista. Actualmente reside en Madrid. Es Doctor en filosofía y letras en universidad Autónoma de Madrid. Es autor de una larga lista de libros, tanto en árabe como en castellano, entre sus publicaciones en castellano se destacan; ellos: Escribir en cuneiforme (Caracas, 2006), Plagios familiares (Tenerife, 2008), pájaro en la boca y otros poemas (Habana, 2009), Siempre Todavía (Zaragoza, 2010) Campos del extraño (Granada, 2011), y Memorias de un perro iraquí (Barcelona, 2016). Su obra literaria ha sido traducida a varios idiomas como el inglés, el francés, el italiano, el persa, el kurdo, y el catalán. Su trabajo poético ha sido reconocido de diversas maneras: II Beca Internacional Antonio Machado (Soria, España, 2009), Huésped distinguido de ciudad de salamanca (2016), y IX Distinción Poetas de otros mundos (Fondo Poético Internacional, 2016).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *