Presentamos un poema del autor y editor mexicano Jorge Contreras Herrera (México, 1978).

 

 

 

Hay en la poesía de Jorge Contreras Herrera (Tizayuca, 1978) un incendio interno, una llamarada constante de nostalgias y de sueños, el anhelo, el peso de la memoria y el retorno a esos recuerdos nos hablan desde el fondo de la revelación lirica del instante que se va y viene, de los segundos que transcurren en la ausencia y de una metáfora concreta que se desplaza en la piel de “lo-otro”, en la sensación perceptiva; el poeta deja de ser el que ve, pues es visto por la luz de ese mundo que lo habita y lo sueña aunque sea a costa de la distancia y los deseos.

Alejandro Rejon Huchin

 

 

 

“En 1989, un equipo de oceanógrafos captaron un canto de ballena que no se correspondía con ninguna especie conocida. El sonido provenía de un solo individuo y comenzó a repetirse anualmente. Los científicos la conocen como Ballena 52, o la ballena solitaria porque, aparentemente, solo existe un ejemplar.”

https://es.gizmodo.com/ballena-52-el-extrano-canto-de-un-cetaceo-al-que-la-ci-1766506978

 

Para Marina Perezagua que me inspiró varias visiones

 

 

Ballena 52

 

Todo es confuso. Incierta claridad.

El pulso del poema es quietud.

El rumiar las palabras por noches

esgrafiar las carcomidas paredes

el papel con versos que no logras.

 

El viento habla en los árboles

escuchas susurrar sus lenguas.

No consigues ir por el cuaderno

elegir la tinta ni hoja en blanco.

 

No puedes detenerte tiemblas.

 

Un tornado de visiones inunda

los glóbulos albos en tu sangre.

Has muerto inúmeras veces

cuando guarda silencio la mirada

ves dándote un tiro en la cabeza.

 

Hay monstruos sus flagelos

te impiden descubrir la alborada.

En algún momento soltaste la mano

eras el minotauro con lágrimas de toro

recorriendo el tornado de un lado a otro

callejones de ese laberinto interminable.

Eras en algún minotauro el tornado

callejones de las venas una mano con lágrimas.

Te soltaste del hilo rojo. Del Creador.

De un lado del toro el laberinto es el otro

eras de la mano antorcha y espada.

El toro es una mano con lágrimas

soldando momentos en los callejones

tornado suelto recorre el laberinto

minotauro es andar de un lado a otro

sin encontrase.

 

Otras veces

has sido torturado en el vientre de Falaris,

el bramido es de un bronce incandescente

bufa vapores y humo de incendiado músculo.

 

Encontraste la historia de los treinta y seis

los justos que amparan la medida del mundo.

Pitágoras algo sabía del gran cuaternario

y de la expresión cósmica de fríos números.

 

Existe una ballena que canta

en una frecuencia de cincuenta y dos hertzios

­-es una ballena solitaria-.

Existe un árbol también único

inhala mensajes siderales

que envía a todos los árboles

por sus raíces que son venas de luz

que impiden el derrumbe del firmamento.

Sus hojas reciben y envían señales

a desconocidas galaxias.

Marina es una rama de dicho árbol.

Su sonrisa de ola plenilunia

agita las feromonas del reino mineral.

Ella escribe historias como los árboles

escriben           ramas   hojas    pájaros.

Una montaña con su lenguaje de río y piedra

teje un código incomprensible a la inteligencia.

Los treinta y seis        piensas en ellos.

Todo es un lenguaje.

 

El mar es un mantram que se hizo agua.

 

Prepárate para meditar

 

llena los bosques de tu cuerpo

inhala océanos de revelaciones

exhala mansamente universos

respira átomos sistemas solares

plena tus pulmones de selvas

deja que los jaguares suban por tus venas

deja salir tiernamente cariños de viento

llena el oxígeno de cantos

 

 

En una cueva del Tíbet

un monje medita hace mil años

al pasar por su vasta sombra

del pecho emerge una plegaria.

 

Eras un aprendiz entonces luego

viste florecer la luz en arco de colores

una mujer que caminaba a un lado

vio hundirse su pie en la roca.

Años ahora

alguien se detiene en la huella pétrea

y mantra un canto

 

 

Un Cyborg así definido por él mismo

cree que con una antena entenderá

o por injertarse orejas en el cuerpo

escuchará las emociones del otro.

 

Para los que han escuchado

el rumor del árbol muerto

o el fuego vivo en la ceniza fría

saben que no es con los oídos

como se escucha lo que no tiene sonido

saben que la visión no está en los ojos.

 

Cada 52 latidos hay un silencio respuesta

deshoja un bosque de preguntas.

 

Hay una ballena que canta en una frecuencia única

en su vacío vive un hombre llamado Jonás

tiene a Ulises recitando a Homero

entre sus páginas de hueso.

Cada 52 secretos hay una palabra

que abre una puerta que camina en un puente

que navega en un ojo que es barco.

 

La vela que encendiste

cuando en la penumbra era la única luz

sigue encendida.

 

La noche es una ballena moteada de estrellas

saltando en el infinito donde esparce galaxias

y su mirada son universos mirándote.

 

En algún lugar de la tierra dos tortugas

veteranas de amar caminan lento

igual a dos montañas cada paso es un volcán

cada beso es el estruendo de 52 hertzios.

 

Ella lee este poema

y encuentra un canto

de cincuenta y dos hertzios.

 

Los lugares son estados de conciencia

yo vivía allá contigo.

Eras tú el que se quería suicidar

de ti hablo en el poema porque soy otro.

Eres mi yo del pasado.

Te cargo en mis brazos

y te canto una canción de cuna

y nada del pasado ha existido

ahora el pasado que te canto es perfecto.

Te comunicas con esa ballena

no está sola.

No lo habías notado antes.

 

 

 

 

 

SOBRE EL AUTOR

Jorge Contreras Herrera (México, 1978). Poeta, ensayista, editor, promotor de lectura y gestor cultural. Director de Los Ablucionistas A.C. Salud y Felicidad a través del Arte y la Cultura y Director del Festival Internacional de Poesía Ignacio Rodríguez Galván y del Festival Internacional José María Heredia en la ciudad de Toluca. Miembro del comité del Festival Internacional de Poesía de la Habana. Fundador de los Santuarios Poéticos WFP. Compilador de la antología Tributo a Sabines: he aquí que estamos todos reunidos; es autor de los libros de poemas: Inventario de Caricias¿Quién Soy Otro sino Tú?Poemas del CandorOtro que fui, el más recienteEl espejo adecuado. Ha colaborado con revistas como Círculo de poesía, la Raíz InvertidaElectron Libre, de Marruecos;  La Revista de Universidad de México. Cuenta con poemas al árabe por el poeta Alí Bounoua, y al italiano por Zingonia Zingone, Antonio Nazzaro, y Antonio Blunda, al Portugués, por los poetas, Leo Gonçalves, y Joao Rios. Ha traducido poesía de Robert Graves, la cual se ha publicado en la revista, Círculo de Poesía, editor del dosier Poesía de Hidalgo, para la misma revista. Editor de la revista Marcapiel. Ha sido jurado en el premio estatal de poesía de Tabasco, José Carlos Becerra, el Premio Nacional de Poesía Joven, Josué Mirlo y el premio Nacional de Literatura convocado por el ISSTE en el 2016. En la XXIX edición de la Feria Universitaria del Libro, de la UAEH, fue galardonado con el reconocimiento Universitario al Fomento de la Lectura Profesor Rafael Cravioto Muñoz.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *