Poemas de Carlos Vitale

åx'…@¿

Presentamos ocho poemas de Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953).

 

UNIDAD DE LUGAR

Nada ha cambiado

Sólo el sitio

en que mi cuerpo cae

Hay

una voz

que invita

a la locura

 

¿Cuándo abriré

mis puertas

a su canto?

 

Toda razón consiste en persistir

como los ojos de los muertos que miran al vacío

toda razón consiste en persistir

hasta morirse

Mi memoria recuerda

lo que mis ojos

nunca conocieron

 

Juegos de la memoria

sobre tierra soñada

 

Mi memoria recuerda

pero miente

Con qué código

elegirás tu sol

la buena semilla

el día más sano

RÉQUIEM

Al final

sólo queda

una dirección

que borro.

Como

un viejo dolor

calla

y espera

 

La muerte

es un sueño

que me sueña

A través de una ventana en movimiento

hay dos ojos que roban mi presencia

 

¿A quién pertenecerá esa imagen

al ojo que mira lo que ve

o al cuerpo que se cree no mirado?

 

¿Bajo qué luz

bajo qué suerte de luz

habré sido alumbrado doblemente

 

para no ser

 

para ser

no más

esta creación del cuerpo y la mirada

que destruyen así

su propio límite?

 

 

(c) de la foto: Ana Portnoy

Sobre el autor: 

 

Es Licenciado en Filología Hispánica y Filología Italiana. Ha publicado Unidad de lugar (Candaya, Barcelona, 2004), Descortesía del suicida (Candaya, Barcelona, 2008), Cuaderno de l’Escala / Quadern de l’Escala (fotografías de Jaume Salvat, ilustraciones de Marc Vicens y prólogo de Carles Duarte, Vitel·la, Bellcaire d’Empordà, 2013), Fuera de casa (La Garúa, Barcelona, 2014), El poeta más crítico y otros poetas italianos (Emboscall Editorial, Barcelona, 2014) y Duermevela (Candaya, Barcelona, 2017). Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes: Dino Campana (Premio de Traducción “Ultimo Novecento”, 1986), Eugenio Montale (Premio de Traducción “Ángel Crespo”, 2006), Giuseppe Ungaretti, Gerardo Vacana, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores, 2003), Amerigo Iannacone, Libero De Libero, Joan Vinyoli, Umberto Saba (Premio de Traducción “Val di Comino”, 2004), Giuseppe Napolitano, Joan Vinyoli, Mario Luzi, Sandro Penna, Antoni Clapés, Joan Brossa, Josep-Ramon Bach, etc. Ha participado en festivales, lecturas y encuentros de poesía en Argentina, España, Venezuela, Armenia, Italia, Suiza, Rumania, Estonia, Grecia, Bulgaria y Francia. En 2015 obtuvo el VI Premio José Luis Giménez-Frontín por su contribución al acercamiento entre culturas diversas. Reside en Barcelona desde 1981.

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*